Did you ever wonder what is like to be an actress? No, not a Hollywood movie star, just one of the remaining 90% of the players... Here, you're gonna find the answer! Welcome to my life, Umberta, actress not (yet) a star!


Translate

Find your favorite posts

6.03.2013

Lazy week-end

After having worked the last two weekends, I finally had a week-end off. And it feels good! With the rehearsals, shows, auditions plus my side job, I had accumulated a bit of tiredness lately. Therefore this weekend was more than welcome! I enjoyed spending my time with my boyfriend and friends and wandering around Paris with no stress or hours! 
To start, cinema on Friday night with my love.  We wanted to see "The Great Gatsby", but when we arrived at the theatre, there were only isolated seats left, so we eventually watched "The attack". I didn't know anything about this film before and I found it beautiful, well played and touching. Plus, I like this kind of movie, intimate and delicate. The story is tough though; when we at the beginning wanted to go to the cinema for something light and entertaining. ;)
Saturday morning, after waking up with great calm, I went, with the sun (finally!!) at the market. I recently discovered Barbès market, it’s big, colorful and you can find all kinds of fruits and vegetables at a price defying all competition! Well, it’s also super crowded, at times you can barely walk, and personally I go there with nothing: no handbag, no phone, just a little money in my pocket.

Après avoir travaillé les deux derniers week-ends, enfin un week-end de libre! Et ça fait du bien. Entre les répétitions, les spectacles, les auditons, mon job alimentaire, j’avais cumulé pas mal de fatigue dernièrement. Alors ce week-end off était le bienvenu pour profiter de mon copain, de mes amis et me balader dans Paris sans stress et sans horaires!
Pour commencer, un petit ciné en amoureux vendredi soir. On voulait voir "Gatsby le magnifique", mais arrivés au cinéma ils ne restaient plus que des places isolées pour ce film, nous avons donc vu "L’attentat". Je ne connaissais pas le film est je l’ai trouvé beau, bien joué et touchant. De plus, j’aime bien ce type de cinéma, intimiste et délicat. Mais l’histoire est dure ; alors qu’à la base on était allé au ciné pour voir quelque chose de léger et se divertir ;)
Samedi matin, après m’être réveillée avec grand calme, je suis allée sous le soleil (enfin!!) au marché. Depuis peu, j’ai découvert le marché de Barbès, c’est grand, coloré et on y trouve tout type de fruits et légumes à des prix défiants toute concurrence! Par contre c’est aussi plein de monde, par moment on peut même plus avancer, et personnellement j’y vais sans rien : pas de sac, pas de portable, juste un peu d’argent dans la poche. 

In the afternoon I made a first stop at a private sale of bags, shoes and accessories, but I incredibly left without buying anything.

Dans l’après-midi j’ai fait une première halte à une vente privée de sacs, chaussures et accessoires, mais je suis incroyablement repartie les mains vides. 
Then I headed to the Palais de Tokyo for the exhibition ''Reflet(s)'': a wonderful collection of jewelry. Beautiful and perfectly presented rings, necklaces, earrings... Here is a little overview:
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
Ensuite direction le Palais de Tokyo, pour l’expo "Reflet(s)" : une magnifique collection de bijoux. Des bagues, colliers, boucles d’oreilles remarquables et parfaitement présentés. Voici un petit aperçu :
After all that, I was getting hungry and it was a good thing as we were having my dad at home for an aperitif

Après tout ça, je commençais à être affamée et ça tombait plutôt bien car on attendait mon père à la maison pour l’apéro
That was followed by a dinner in a restaurant at the bottom of Montmartre hill

Qui a été suivi par un dîner dans une brasserie au pied de la butte Montmartre
And a drink with girlfriends in this bar, La Famille, I never went before, where they serve pretty special cocktails: over a basic mojito, one choose a mix of fruits cream (mine, if I’m not wrong, was lychee, cranberries and blackcurrant) and the candies you prefer to decorate it! So childish!

Et un verre avec des copines, dans ce bar, La Famille, où je n’avais jamais été, où ils font des cocktails plutôt particuliers : sur une base de mojito, on choisit la mousse de fruits que l’on veut (la mienne, si je ne me trompe pas, était litchi, cranberries et cassis) et les bonbons que l’on préfère pour décorer le tout! Si régressif! 
Except for the fact that my marshmallow teddy was stabbed in the heart!

À part pour le fait que mon nounours en guimauve avait été transpercé au cœur!
Sunday I took a little bit of time for myself and I could also put some nail polish! ;)


Dimanche j’ai pris un peu de temps pour moi et j’ai même pu me mettre du vernis à ongles! ;)
In the afternoon, we joined some friends at the Grand Palais, where we were invited to the exhibition "L'art du jardin". It was super nice, all these wonderful plants and flowers under the Grand Palais glasses, plus I really love this place! It was very relaxing too! There were also some birds and a pianist playing under the trees!

Dans l’après-midi nous avons rejoint des amis au Grand Palais où nous étions invités à l’expo "L'art du jardin". C’était super beau, toutes ces plantes et fleurs merveilleux sous les verriers du Grand Palais, en plus j’adore cet endroit! C’était super relaxant! Il y avait aussi des oiseaux et aussi un pianiste qui jouait au milieu des arbres!
Christian Louboutin bike
And to end this perfect week-end, we headed to Canal Saint Martin, where we were joined by other friends for a dinner all together. We wanted to eat pizza, but when we arrived at the restaurant there was no room. We therefore chose another place nearby and we discovered this American restaurant "American kitchen", whose hamburger has become one of my favorites in Paris! :)

Et pour finir en beauté ce week-end, direction le canal Saint Martin où nous avons été rejoints par d’autres amis pour un dîner tous ensemble. On voulait au début manger une pizza, mais quand nous sommes arrivés au restau il n’y avait pas de place. Nous avons alors choisi un endroit dans le coin et nous avons ainsi découvert un restaurant américain "American kitchen" dont le burger est devenu l’un de mes préférés à Paris! :) 

8 comments:

  1. love your nail :) follow me http://www.styleoffariss.blogspot.it/

    ReplyDelete
  2. We love your posts!!!

    http://habitatparisien.wordpress.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you!! Such an encouraging comment!!
      xx
      Umberta

      Delete
  3. in love with this amazing ethics heels!interesting post

    happy friday
    www.lessismoreblog.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for your comment Ana!
      Yes, the ethnic sandals were amazing! (They're Barbara Bui btw, I forgot to mention for people who are interested, but from an old collection).
      Have a good Sunday!
      xx
      Umberta

      Delete
  4. the ethnic shoes are gorgeous! :*

    http://landing-in-fashion.blogspot.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Indeed! :) My favorite were the one on the left in the picture! It was a pity my size was unavailable.. ;p
      Btw, nice blog you have!
      xx
      Umberta

      Delete

AddThis

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...