Vous vous êtes déjà demandé à quoi ça rassemble la vie d'une actrice? Non, pas la vie d'une star d'Hollywood, mais la vie du restant 90% des acteurs... Et bien, ici vous allez trouver la réponse! Bienvenue dans ma vie, Umberta, actrice pas (encore) star!
********************************************************
Did you ever wonder what is like to be an actress? No, not a Hollywood movie star, just one of the remaining 90% of the players... Here, you're gonna find the answer! Welcome to my life, Umberta, actress not (yet) a star!

5/24/13

Disney & after-Disney

Here I am! I survived the rehearsals & the show at Disney, I’m just still a little bit tired today. Actually, it’s been much less worse than what I thought or it’s my body that is much stronger! ;p The worst has been to rehearse outside in the rain. I've been so cold the first night, but I arrived well equipped on the second one: two trousers one on another, a fleece sweater, a heavy Woolrich anorak and a fur (fake) hat! And we are in May! I let you picture how cute I was, dressed up like that! Luckily we weren't allowed to take pictures! ;) We weren't indeed: at some point I was just reading emails on my Iphone when a girl of the staff yelled at me because it was forbidden to take pictures! Lol! Which is a pity on the other hand, because I’d love to show you the costumes, mine was even created especially for the event! It was an early 1900's ambiance. We were dressed like in Mary Poppins movie!

Me voilà! J’ai survécu aux répétitions et au spectacle à Disney, je suis juste encore un peu fatiguée aujourd’hui. Finalement ça a été beaucoup moins pire que ce que je pensais ou alors c’est mon corps qui est beaucoup plus résistant! ;p
En fait, le pire a été de répéter à l’extérieur sous la pluie. ayant eu vraiment froid la première nuit, je suis arrivée équipée la deuxième : 2 pantalons l’un sur l’autre, une laine polaire, une grosse doudoune Woolrich et une chapka en fourrure (fausse)! Et nous sommes au mois de mai! Je vous laisse imaginer comme je devais être mignonne ainsi habillée! Heureusement qu’on n’avait pas le droit de prendre de photos! ;)
Mais vraiment pas : à un certain moment j’étais tout simplement en train de lire mes mails sur mon Iphone qu’une fille du staff est venue m’engueuler car il était interdit de prendre de photos! Lol!
Ce qui est un peu dommage d’autre part, car j’aimerais bien vous montrer les costumes. Le mien avait même été confectionné sur mesure pour l’occasion! On était dans une ambiance début 1900. Imaginez donc des robes comme dans Mary Poppins!
And yes, I discovered who Mary is! But I had to sign a confidentiality clause. :s
So, just for the record… Mary is not a child but a grown-up person!
What was really nice is the hotel in which we slept the night before the show, there was a spa and a big swimming-pool, which relaxed me so much and allowed me to fall asleep at 9.30pm… suddenly even to wake up at 3am was not so difficult! ;)

Et oui, j’ai découvert qui est Marie! Mais j’ai dû signer une clause de confidentialité. :s
Alors, juste pour l’info… Marie n’est un enfant mais une personne adulte!!!
Enfin, ce qui a été plutôt sympa c’est l’hôtel où on a dormi le jour avant le show, en effet il y avait une spa et une grande piscine, ce qui m’a plutôt relaxée et permis de m’endormir vers 21h30, du coup même le réveil à 3h n’a pas été si terrible! ;)
Ready for the spa
But I have to admit that after the show I was slightly exhausted: as soon as I got home, I felt asleep and couldn't wake up anymore! Since I had an audition for a theatre play in the afternoon, I really had to fight a lot to open my eyes, get up and prepare myself. Eventually the audition went also pretty well, but I feel I didn't give all I could give, probably because of the tiredness, so I’m not very happy with myself. Plus, I really would like to work with this company... Well, all is not lost yet, as my audition was ok. But for instance, I saw another girl who physically was more like the character (or at least the way I figured the character) than me, she was smaller...
And after all that, I went to the cinema. I was afraid to fall asleep too early, if I went home right away, and then to wake up in the middle of the night. Plus, sometimes I like to go to the cinema all alone... am I weird? But I usually only watch comedies, when I’m alone as I'm a big coward! ;p
So yesterday it’s been "The big wedding"! And then in bed for a well deserved rest! 

Par contre, j’avoue qu’après le spectacle j’étais un peu claquée : je suis arrivée chez moi et je me suis endormie et là impossible de me réveiller. Comme j’avais un casting pour une pièce de théâtre en début d’après-midi, j’ai dû lutter très fort pour ouvrir les yeux, me lever et me préparer. Et finalement l’audition c’est même plutôt bien passé, mais je trouve que je n’ai pas donné tout ce que je pouvais donner, probablement à cause de la fatigue, du coup je ne suis pas contente avec moi-même. En plus, j’y tiens beaucoup à travailler avec cette compagnie… Enfin tout n’est pas perdu, le casting c’était quand même bien. Mais par exemple, j’ai vu une autre fille qui physiquement correspondait mieux au personnage (ou au moins à l’idée que je m’étais faite du personnage) que moi, elle était plus petite…
Et après tout ça j’ai filé au cinéma, j’avais peur de m’endormir trop tôt, si je rentrais tout de suite chez moi, et de me réveiller ensuite au milieu de la nuit. Et puis j’aime bien parfois aller au cinéma toute seule…suis-je bizarre?! Mais en général je ne regarde que des comédies légères quand je suis seule car je suis une grande peureuse! ;p
Alors hier ça a été "Un grand mariage"! Et puis au lit pour un repos bien mérité!

5/21/13

Travels & the actress

Rajasthan - India
NYC
And one more section: the "travels" one!
Firstly, because traveling is one of my greatest passions and one of the activities that I find the most rewarding. To discover new landscapes, new cultures, still unknown flavors, colors, scents... If I could, I would jump on a plane right now! ;)
Then, each new experience is great value for an actress, it can be used to understand and feed the characters (in a reasonable way of course: I’m not suggesting you to commit a murder in order to play a killer! ;p).
So for a little escape, just click on "Travels & the actress" in the top bar. Enjoy your trip! ;)

Et une section de plus : la section "Travels"!
D’abord parce-que voyager c’est l’une de mes plus grandes passions et l’une des activités que je trouve les plus enrichissantes. Découvrir de nouveaux paysages, de nouvelles cultures, des saveurs, couleurs, parfums jusqu'à là inconnus… Si je pouvais, je sauterais dans un avion à l’instant! ;)
Et puis chaque nouvelle expérience est précieuse pour une actrice, on peut s’en servir pour comprendre et nourrir les personnages (on reste dans le raisonnable, je ne vous conseil quand même pas de commettre un homicide pour interpréter un tueur! ;p).
Alors pour s’évader un peu, il suffit de cliquer sur "Travels & the actress" dans la barre de menu. Bon voyage! ;)
Morocco
L.A.
Cuba
Stockholm
Barcelona
Lanzarote

5/19/13

Little vintage black dress

And here’s my first outfit: simple, almost monochrome and made from my favorite, little black dress. I really love this little tunic: yet it was my aunt’s when she was my age, then depending on the accessories, it can be perfect from morning to night. It saved me in several occasions in which I didn't know how to dress up indeed, I wore it at auditions and also at the awarding ceremony of the international short-film Festival El Sur, when I won my first prize!
Well, you got it, this is one of my going-with-everything dresses!
So last week I thought this dress was a good choice also to spend the day at La foire de Paris (a big fair that take place every year in Paris and where you can find everything: food, home furniture  articles from all over the world, make up and creams, newest inventions,…) comfortable, feminine, a bit rock and warm – I would have loved to wear a light sundress, it wouldn't have been weird in May, but apparently Paris is on spring strike this year! ;)
A belt to structure the dress, leather jacket and over the knee boots, long necklace in the same tone than the belt, a fuchsia scarf to add some color and I’m ready to go!

Et voilà mon premier outfit : simple, presque monochrome et composé à partir de ma petite robe noire préférée. Je suis particulièrement attachée à cette petite tunique : déjà elle était à ma tante à mon âge, puis selon les accessoires avec lesquelles on l’accompagne elle est parfaite du matin au soir. Elle m’a d’ailleurs sauvée en plusieurs occasions dans lesquelles je ne savais pas comment m’habiller, j’ai passé pas mal de castings avec et je la portais à la remise des prix du Festival International du court-métrage El Sur, quand j’ai gagné mon premier prix !
Bref vous aurez compris, c’est l’un de mes vêtements passe-partout!
Et cela me semblait parfait pour passer la journée à la Foire de Paris : confortable, féminin, un peu rock et chaud – j’aurais bien aimé mettre une légère robe d’été, cela  n’aurait eu rien d’étonnant au mois de mai, mais apparemment Paris fait la grève du printemps cette année! ;)
Une ceinture afin de structurer la robe, blouson en cuir et cuissards, long collier sur le même ton que la ceinture, écharpe fuchsia pour la touche couleur et le tour est joué!



 Vintage black dress
Jacket : Vero Moda
Over the knee boots : Promod (old)
Scarf bought in Marrakech medina
Necklace : H&M (old)
Rings : Cartier + vintage
Bag : Balenciaga

5/18/13

Heading to mysterious Disney

I'm in the train towards Disneyland, ready to start my workday at 8.00 pm. As I told you, this weekend we have the rehearsals for a Disney show that will take place next Thursday. And these rehearsals are at night.
Moreover everything is full of mystery. I have no information on the show, the theme, my role... I don’t really like not knowing what I’ll have to do…to dance, to learn a role, nothing-just-smile...?
But I know I will be wearing a wig, because they called me to ask me my hair color for the wig indeed... And I just realized that it doesn't make any sense: I mean I can wear a wig of any color regardless the color of my hair, can’t I?
The costumes and makeup look quite sophisticated: the day of the show they planned three hours for dressing & makeup!
No need to say that I am pretty curious about my outfit! ;)
Regarding the rehearsals, at the beginning we’re going to be in a studio and only at midnight we’ll go to the park. So I think we rehearse at night because the park is closed. As the show will take place in the main street, that is the street that begins at the park entrance, it should not be possible to close a part of it during the day to let us rehearse. Then we must continue until 5.00 am as the 1st train to go back to Paris is at 5.13 am. Otherwise, they should have organized a transport to bring us back home. Everything seems clearer to me now! I just hope not to have problems to come back home alone at night, I must admit I’m a little bit worried…
And then the show will be on Thursday morning at 7.00 am, therefore no one can come to see me as the park will be closed… It doesn't open until 10.00 am!!
That brings my next question: who do we play for if it’s not for the park’s visitors? So my idea is that it’s a private show for the daughter of someone very rich, like Suri Cruise, you get the picture. The show is called ''The dream of a morning of Mary’’; it must be the good morning surprise for Mary. But who’s Mary? Maybe it’s a code name... I just think that Mary's parents could organize her surprise a bit later than 7.00 am… I mean, isn't she on holiday? She’s gonna have to wake up almost earlier than when she goes to school! ;))
I think my idea could be right. Especially knowing that at the beginning the show was supposed to take place last year and was eventually canceled because the person who ordered it had a family concern, they explained us. At the time, I didn't really understand, but now it starts to make sense. Mary must be born in May.
I mean I don’t really know, just guessing as I'm curious! ;p
The day of the show, we’re supposed to be at the make-up at 3.30 am… Mmmhh…I’m not sure I like this Marie - lol! So we're going to “sleep” in a hotel not too far from Disney. The hotel looks very beautiful and there is a spa and swimming pool, it would be nice to be able to enjoy it! ;)
Even though, for the time being I just hope to enjoy an endless cup of coffee, as to stay up all night long can be slightly hard!
Anyway, usually people at Disney - choreographer, casting, ... - are pretty cool. Let’s also hope that the other actors are nice as well so that everything will be more enjoyable! ;)

Me voilà dans le RER, direction Disneyland, prête pour commencer ma journée de travail à 20h. Comme je vous l’avais dit, ce week-end nous avons les répétitions pour un spectacle Disney qui se fera jeudi prochain. Et ces répétitions sont de nuit.
De plus, tout est immergé dans le mystère. Je n’ai eu aucune information sur le spectacle, le thème, mon rôle,… Je n’aime pas trop ne pas savoir ce que j’aurai à faire... danser, apprendre un rôle, rien-juste-sourire,…?
En revanche je sais que je porterai une perruque car ils m’ont appelée pour me demander ma couleur de cheveux justement pour la perruque… Et là je viens de me rendre compte que cela n’a aucun sens : je peux bien mettre une perruque de n’importe quelle couleur indépendamment de ma couleur de cheveux, no?!
Les costumes et le maquillage ont l’air assez sophistiqués : le jour du spectacle ils ont prévu 3 heures pour l’habillage & maquillage!
Autant dire que je suis plutôt curieuse de découvrir ma tenue! ;)
Pour ce qui est des répétitions, au début on sera dans une salle et seulement à minuit nous irons au parc. Du coup, je pense qu’on répète la nuit car le parc est fermé. Comme le spectacle aura lieu dans la main street, la rue principale qui commence à l’entrée du parc, cela ne devait pas être possible d’en fermer une partie pendant la journée pour nous laisser répéter. Ensuite on doit continuer jusqu'à 5h car le premier train pour rentrer à Paris est à 5h13, autrement ils auraient du mettre en place un moyen de transport pour qu’on puisse rentrer. Tout me parait plus clair maintenant! J’espère juste de ne pas avoir de soucis en rentrent en transport toute seule dans la nuit, j’avoue que je stresse un peu…
Et puis le spectacle ça sera jeudi matin à 7h, ce qui fait que personne ne pourra me venir me voir car le parc sera fermé. Ça n’ouvre qu’à 10h!!!
Ce qui entraîne ma question suivante : pour qui allons-nous jouer si ce n’est pas pour les visiteurs du parc? Alors mon idée c’est que c’est un spectacle privé pour la fille de quelqu'un de très riche, genre Suri Cruise, vous voyez le genre. Le spectacle s’appelle ‘‘Le rêve d’un matin de Marie’’, ça doit être la surprise de bonjour de Marie. Mais qui est Marie? Ça se trouve c’est un nom en code…Je me dis juste que les parents de Marie auraient pu lui prévoir sa surprise du matin un peu plus tard que 7h, elle doit quand même être en vacances non? Limite là elle doit se réveiller plus tôt que quand elle va à l’école! ;))
Ça pourrait tenir la route mon idée, je pense. Surtout qu’au début le spectacle devait se faire l’année dernière et avait finalement été annulé car la personne qui l’avait commandé avait eu un souci de famille, ils nous avaient expliqué. Sur le moment je n’avais pas trop compris, mais là ça commencé à avoir du sens. Marie doit être naît au mois de mai.
Enfin, je n’en sais rien, je fais de suppositions, mais je suis curieuse! ;p
Le jour du spectacle on doit être au maquillage à 3h30 de la nuit…Mmmhh… je ne sais pas si j’aime bien cette Marie – lol! Du coup on va ‘‘dormir’’ dans un hôtel pas trop loin de Disney. L’hôtel semble très beau et il y a une spa et une piscine, ça serait sympa de pouvoir en profiter! ;)
Enfin là pour le moment j’espère surtout de pouvoir profiter d’une infinie tasse de café car tenir toute la nuit c’est un peu dur! En tout cas, en général les gens de chez Disney – chorégraphe, casting, …- sont assez cool. Espérons aussi que les autres acteurs soient sympas, comme ça le tout sera plus agréable! ;)

5/16/13

Meet the cast


“Pour quelques centimètres de neige” : 
with the other actors at the end of yesterday’s rehearsal! :)

“Pour quelques centimètres de neige” : 
avec les autres acteurs à la fin de la répétition d’hier! :)

5/13/13

Fashion & the actress

Cinema and fashion having always been related - movies costumes inspire creators’ collections, new trends are shown in TV shows, actresses become muses... - well I am no exception! ;)
So I opend this new section of the blog to share my favorite fashion heart, my inspirations and some of my outfits, usually chic but comfortable outfits - that allow me, for example, to run from a casting to a rehearsal on the other side of the city easily while remaining elegant - but above all suited to the budget of an actress-not working-in-Hollywood! ;)
Vintage, a silly passion for handbags, the latest trends with my personal touch, good deals... meeting at the ''Fashion and the actress'' section!
PS. And most important, do not hesitate to send me your comments and suggestions!

Le cinéma et la mode étant depuis toujours liés – les costumes des films inspirent les collections, les nouveaux trends sont montrés dans des séries, les actrices deviennent égéries, … - et bien moi je ne fais pas exception! ;)
J’ai donc ouvert cette nouvelle section du blog afin de partager mes coups de cœur fashion, mes inspirations et quelques-uns de mes outfits, en général des looks chic, mais confortables – qui me permettent, par exemple, de courir d’un casting à une répétition à l’autre bout de la ville facilement tout en restant élégante – mais surtout adaptés au budget d’une actrice-ne-travaillant-pas-à-Hollywood! ;)
Du vintage, une passion maladive pour les sacs à main, les derniers trends avec ma touche personnelle, des bons plans… RDV dans la section "Fashion & the actress"!
PS. Et surtout, n’hésitez pas à me faire part de vos commentaires et suggestions!

5/5/13

June...on stage!

End of suspense… We're gonna begin to perform the play "Pour quelques centimètres de neige" every week-end of June, starting the 7th-8th, at the theatre Comédie Tour Eiffel, in Paris!! :D
I can't wait!! And I'm a bit scary too ;)
Then we'll play again from the month of September, always at the Comédie Tour Eiffel.
That's regarding me and the actors who have started working on the play with me. But the play will be performed also in Avignon this summer by the first team, who started performing this play one year ago.
I wait for you at the theatre!

Fin de la suspense… On va commencer à jouer la pièce "Pour quelques centimètres de neige" tous les week-end du mois de juin à partir de celui du 7-8 au théâtre Comédie Tour Eiffel, à Paris!! :D
J’ai trop hâte!! Et un peu peur ;)
Ensuite, on reprendra au mois de septembre toujours à la Comédie Tour Eiffel.
Ça pour ce qui concerne mon équipe. La pièce se jouera également à Avignon cet été avec la première équipe, qui joue cette pièce depuis un an déjà, sur scène.
Je vous attends au théâtre!

5/4/13

Reorganization

I had the feeling that my blog was getting slightly confused and could benefit from being a bit more structured.
Here I talk about my life as an actress, as I’d like to show how a normal artist's life really is: not always glamorous, often difficult, but always exciting and full of passion!!
I talk about auditions, shootings, theatre… But the life of an actress is also full of empty moments, and in these moments I have other passions too, old ones as travels, dance, fashion, … And new ones as photography and painting, for instance. I think that my interest for photography came out from one of the empty moment in acting indeed.
I love sharing my passions and I realized I was talking about all that, in addition to the subjects more strictly related to my acting career, but I felt everything was a bit mixed up. That’s why I decided to create different categories in the blog, at least for the main subjects; probably some posts will remain "uncategorized"…
Have a look at the new menu bar at the top of the page: everything related to acting, cinema, auditions theatre, casting, shootings… well, my job, will obviously be in the "casting, shooting, working…" section.
Posts regarding fashion or beauty will be in the "Fashion & the actress" section.
Finally, everything regarding my travels, pictures and descriptions of places I’ve been to,… will be in the "Travels & the actress" section.
And you still have the "Love & the actress" one. I know it’s been a while since I updated it, but it seems I found someone special now… but I still have old stories to share ;)
That’s for the upcoming posts. I’m not sure I can categorize the old ones…
Hope you’re gonna enjoy the new organization! And let me know if you have any suggestion!

J’avais l’impression que mon blog était devenu un peu confus et aurait pu bénéficier du fait d’être un peu plus structuré.
Je parle ici de ma vie en tant que actrice, car je voudrais montrer comment la vie normale d’artiste est elle vraiment : pas toujours glamour, souvent difficile, mais toujours passionnante!!
Je raconte les auditions, les tournages, le théâtre…Mais la vie d’une actrice est aussi pleine de moments vides, et en ces moments j’ai aussi d’autres passions, certaines plus anciennes comme les voyages, la dance, la mode… Et d’autres nouvelles, comme ma passion pour la photographie et la peinture par exemple. Je pense d’ailleurs que mon intérêt pour la photographie est justement né suite  à un moment de vide dans ma vie d’actrice.
J’aime partager mes passions et je me suis rendue compte que je parlais de tout ça, en plus des sujets plus strictement liés à ma carrière d’actrice, mais j’avais l’impression que le tout devenait un peu désordonné. C’est pourquoi, j’ai décidé de créer de nouvelles catégories dans le blog, au moins pour les sujets principaux ; probablement certains posts resteront "sans catégorie"…
Jetez un œil à la nouvelle barre de menu en haut de la page : tout ce qui touche à la comédie, cinéma, auditions, théâtre, casting, tournages… enfin mon travail, sera, bien évidemment dans la section "casting, shooting, working…".
Les posts concernant la mode ou la beauté seront dans la catégorie "Fashion & the actress".
Enfin tout ce qui concerne mes voyages, photos et descriptions d’endroits visités,… sera dans la section "Travels & the actress".
Et vous avez toujours aussi la section "Love & the actress". Je sais, ça fait longtemps que je ne l’ai pas mise à jour,  mais il semble que j’ai trouvé la perle rare… Mais j’ai encore de vieilles histoire à partager ;)
Tout ça ne concerne que les nouveaux posts à venir. Je ne suis pas sure de pouvoir classer les anciens…
J’espère que vous allez aimer la nouvelle organisation! Et si vous avez des suggestions, n’hésitez pas! 

4/20/13

New showreel


Umberta Gentile - Bande démo from Umberta Gentile on Vimeo.

I made the impossible: to edit a showreel lasting less than 2 minutes, as requested by my agent! 1 minute & 51 seconds to be precise! ;)
I also took the opportunity for including some extracts of the last movies in which I played. Have a good vision! :D
And don’t hesitate to leave your feedback!

J'ai réussi l'impossible : monter une bande démo d'une durée inférieure à 2 minutes, comme demandé par mon agent! 1 minute et 51 secondes pour la précision! ;)
Du coup j'en ai profité aussi pour insérer des extraits des derniers films dans lesquels j'ai joué. Bonne vision!! :D
Et n'hésitez pas à me faire part de vos commentaires!

4/16/13

And the crazy hours of an actress life

On avait déjà parlé de la difficulté pour une actrice d’avoir une vie rangée à cause des horaires de travail décalés, des propositions de rôles à la dernière minute… je vous avais aussi fait part du fait qu’en mai j’avais été recrutée sur un spectacle à Disney… et bien si on prend le tout et on mixe… on obtient mes horaires de travail pour ledit spectacle, et une chose pareil je ne l'avais encore vue!
En effet… les répétitions seront de 20h00 à 5h00. Et oui dans le merveilleux monde de Disney la nuit doit être inversée avec le jour ;) J'ai beau réfléchir  je n’arrive toujours pas à comprendre les raisons d’un tel choix! 
Et le call time pour le spectacle est 4h00 – du matin évidemment – au parc!!! Mais pour le jour du spectacle ils sont gentils: ils enverront une voiture nous chercher! Espérons juste de ne pas s’endormir sur scène! ;p

We already talked about the difficulty for an actress to have a normal life due to staggered working hours, last minute roles' offers... I also told you that I had been hired on a show for Disney that will take place in May... Well, take all that, mix it up and you’ll obtain my working hours for that show, and that’s something I've never ever seen before!
Indeed...rehearsal well be from 8.00pm to 5.00am! Maybe in the wonderful world of Disney the night is reversed with the day! ;) I'm thinking, but I still can't understand the reasons of such a choice!
And the call time for the show is 4 o'clock - am of course - at the park. But for the day of the show they're nice: they’ll send a car to pick us up! Let's just hope not to fall asleep on the stage! ;p