Did you ever wonder what is like to be an actress? No, not a Hollywood movie star, just one of the remaining 90% of the players... Here, you're gonna find the answer! Welcome to my life, Umberta, actress not (yet) a star!


4/23/14

Easter in Chartres - part 2

When we left yesterday, we were waking around the little streets of Chartres.
So maybe now it's time for a cappuccino break!
In Charters, even in coffee shops, one can see stained glasses ;)

Quand on s'est quittés hier, nous étions en train de se promener dans les ruelles de Chartres.
Alors peut-être que maintenant c'est le moment d'une pause cappuccino!
Dans Charters, même dans les cafés, on trouve des vitraux ;)
Good! Now we're ready for some more walking...

Très bon! Maintenant nous sommes prêts pour un peu plus de marche...


We found a little market with products from the South of France 

Nous avons trouvé un petit marché avec des produits du sud de la France
We then found ourselves back at the Cathedral and noticed a beautiful building with a beautiful garden just round the corner.

Nous nous sommes ensuite retrouvés de nouveau à la cathédrale et avons remarqué un beau bâtiment avec un beau jardin juste à coté.
We spent a large amount of time trying to take a picture in which we were jumping in the air at the same time...We finally succeeded!

Nous avons passé un temps non négligeable à essayer de prendre une photo dans laquelle nous sautions en l'air au même temps...Nous avons finalement réussi!
A little kiss to celebrate our accomplishment!

Un petit bisous pour célébrer notre exploit!
After which, we just had the time to quickly eat a crêpe before the lights show, the most beautiful thing we saw in this trip: every night during summer time, light's paintings are projected on several monuments, the Cathedral being the culmination of the show. Music goes along the light's paintings and it's really magical. One (me) feels like a princess in a fairy world. :)

Après quoi, nous avons juste eu le temps de manger une crêpe vite fait avant le spectacle de lumières, la plus belle chose que nous avons vu de la journée : tous les soirs pendant la période d'été, des tableaux de lumière sont projetés sur plusieurs monuments, la cathédrale étant le point culminant du spectacle. De la musique accompagne les lumières et c'est vraiment magique. On (moi) se sent comme une princesse dans un monde enchanté :)

4/22/14

Easter in Chartres - part 1

On Easter Sunday, boyfriend and I decided to have a little trip to Chartres, a small town south of Paris, best known for its cathedral and its stained glass windows. The route to go to Chartres from Paris was really beautiful: there were plenty of yellow fields of I-don't-know-what shining in the sun. We couldn't stop the car to take a better picture, so the image is slightly blurry, but it was too nice to not to share ;p

Le jour de Pâques, mon amoureux et moi avons décidé de faire un petit trip à Chartres, une petite ville au sud de Paris, surtout connue pour sa cathédrale et ses vitraux. La route pour aller à Chartres de Paris était très belle : il y avait de partout des champs jaunes de je-ne-sais-pas-quoi qui resplendissaient au soleil. On n'a pas pu s’arrêter avec la voiture pour prendre de meilleures photos, l'image est donc un peu flou, mais j’aimais trop pour ne pas partager ;p
We arrived at lunch time and went directly on the  banks of the Eure, where there's a nice park. 

Nous sommes arrivés à l'heure du déjeuner et sommes allés directement sur les bords de l'Eure, où il y a un joli parc.
We had a picnic there and just relaxed in the sun. 
But you can also rent a boat or play mini-golf. 

Nous avons pique-niqué là-bas et nous nous sommes simplement relaxés au soleil. Mais on peut également louer un bateau ou jouer au mini -golf.
There are lots of flowers, birds and little farm animals.

Il y a plein de fleurs, d'oiseaux et de petits animaux de la ferme.
After lunch and a nap in the sun, we visited the famous Cathedral. This was impressive as the Cathedral is really huge and the stained glass windows are beautiful indeed. 

Après le déjeuner et une petite sieste au soleil, nous avons visité la célèbre cathédrale. C'était impressionnant, car la Cathédrale est vraiment grande et les vitraux sont effectivement très beaux.
Moreover, there was a gospel choir. We listened to music, sang and danced with them in the church...it was so beautiful! 
We've been very lucky as we arrived at the Cathedral at the time of the gospel completely by chance. It was a gospel choir from Paris, the Eternity Gospel Chorus. If you have the opportunity, I definetly suggest you to go to listen to them!

De plus, il y avait une chorale gospel. Nous avons écouté la musique, chanté et dansé avec eux dans l'église...c'était tellement beau! On a eu beaucoup de chance, car nous sommes arrivés à la Cathédrale à l'heure du gospel totalement par hasard. C'était une chorale de Gospel de Paris, Eternity Gospel Chorus. Si vous en avez la possibilité, je vous conseille vraiment d'aller les écouter!
After this beautiful moment, we had a stroll to the city center. Unfortunately all the shops were closed, except for a very nice candy store. 

Après ce beau moment, nous nous sommes promenés dans le centre-ville. Malheureusement, tous les magasins étaient fermés, à l'exception d'une très jolie boutique de bonbons.

But I know someone who was very happy with this shop ;)


Mais je connais quelqu'un qui a été très content que cette boutique soit ouverte ;) 
And on that sweet note, I have to stop: I really have too many pictures for just one post... So see you tomorrow to continue our walk through Charters, but above all for the light's show, definitely the most beautiful thing of this little trip! :)

Et sur cette note sucrée, je suis obligée de m’arrêter: j'ai vraiment trop de photos pour un seul post...Alors à demain pour la suite de notre promenade dans Charters, mais surtout pour le spectacle de lumières, de loin la plus belle chose de cette petite escapade!! :)

AddThis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...